English Edu App
Bilingual Listening Lesson

🔥热穹顶+体感46度!一条英语新闻帮你掌握高频天气词汇!

News English

课程说明

20260630|热穹顶笼罩北美东部,多伦多体感温度达46度 本课适合谁 想快速看懂新闻主线的人 想积累新闻高频表达的人 想顺手练听力和跟读的人 需要把长新闻拆成多段理解的人 你会学到什么 抓住新闻句子的核心信息 认出正文里已经标出的重点表达 理解重点词和常见搭配的用法 结合中文翻译建立上下文 重点表达 storm in Ottawa:渥太华的风暴(这是新闻里值得直接记下的重点表达。) heat dome:热穹顶(这是新闻里值得直接记下的重点表达。) eastern half of the continent:大陆东半部(这是新闻里值得直接记下的重点表达。) storm:风暴(这是本课需要掌握的核心词汇。) challenging:具有挑战性的(这是本课需要掌握的核心词汇。) 听力难点 句子偏长,信息密度较高 专有名词较多,需要留意人名地名机构名 内容跨多个分句,需结合前后文理解 短语和搭配比较多,不能只按单词直译 中文背景说明 本课《英语新闻精读》围绕“热穹顶笼罩北美东部,多伦多体感温度达46度”展开。 第一页中文内容:渥太华的那场风暴并不是加拿大目前唯一具有挑战性的天气。一个热穹顶已经笼罩在北美大 英文标题:Heat dome bakes eastern North America, Toronto feels like 46°C

中英字幕预览

Sentence 1

That storm in Ottawa isn't the only challenging weather in this country right now. A heat dome has parked itself over the eastern half of the continent.

渥太华的那场风暴并不是加拿大目前唯一具有挑战性的天气。一个热穹顶已经笼罩在北美大陆东半部。
Sentence 2

Temperatures hit 36 degrees in Toronto today, but it felt more like 46 with the humidity.

今天多伦多气温达到36度,但由于湿度,体感温度接近46度。
Sentence 3

It's even hotter south of the border, whereas Heidi Petrochek reports authorities are taking the danger seriously.

边境以南更加炎热,海迪·佩特罗切克报道称当局正认真对待这一危险。